Lexikonet
Till lexikonet
Här finns ett sökbart lexikon med en bit över 20000 ord
översatta mellan svenska och thailändska (ungefär 90000
översättningspar). Lexikonet är automatgenererat från ett
svensk-engelskt lexikon och ett thailändsk-engelskt lexikon. Metoden
som använts är väsentligen den som beskrivs i forskningsartikeln "Creating
a free digital Japanese-Swedish dictionary", av Jonas
Sjöbergh, där det svensk-japanska
lexikonet till www.japanska.se genererades.
Eftersom lexikonet är automatgenererat innehåller det en del
felaktiga översättningar, vilket kan vara värt att hålla i
minnet. De engelska översättningar som parats ihop för de olika
orden presenteras också, så verkar översättningen misstänkt kan
man ofta se vad det beror på genom att läsa de engelska
texterna.
Gränssnittet
I gränssnittet kan man välja diverse olika saker.
- Man kan välja vilket lexikon man vill slå upp ord i, det som
för varje svenskt ord letat upp de bästa thailändska
översättningarna ("Svenska ->
ภาษาไทย")
eller det som för varje thailändskt ord letat upp de bästa svenska
översättningarna
("ภาษาไทย
-> svenska"). I många fall blir det samma resultat, men om det
inte finns en bra översättning för till exempel "ljusblå" så kanske
ett ord för "blå" väljs som bästa förslag. Bästa översättning åt andra
hållet för det ordet kommer dock vara ordet "blå", inte "ljusblå".
- Man kan välja om man vill ha lite extra hjälp med svenska ord.
- Om man får 0 stycken översättningsförslag kommer först ett
rättstavningsprogram kontrollera om ordet är felstavat. är det det
slås alla rättningsförslag upp istället. Det kan man stänga av genom
att välja bort "Stava".
- Om man inte får några träffar på ett rättstavat ord kommer
grundformen av ordet slås upp istället, om man inte väljer bort "Böj".
- Om man fortfarande inte får några träffar kommer ordet delas
upp i sina beståndsdelar, så att "ljusblå" blir "ljus" och "blå", och
sen slås dessa upp. är man inte intresserad av det väljer man bort
"Slå isär".
- Man kan också välja hur informationen ska visas upp, i en tabell
eller som en lång lista.
- Slutligen kan man välja vilken typ av matchning man vill göra i
själva sökningen. Ska hela ordet matcha ("Exakt"), ska ordet börja på
det man söker efter ("Start"), sluta på sökordet ("Slut") eller bara
finnas med någonstans i något ord ("Alla")?
Det går bra att söka på både svenska och thailändska (men
språkverktygen fungerar bara för svenska), och även de engelska
översättningarna.
Hittar man ökversättningar som man är tämligen säker på är fel går
det bra att klicka på "Fel! Ta bort!" så kommer de inte dyka upp i
framtida sökkningar.
För vissa svenska ord finns det uttal, dels skrivet med en sorts
svensk uttalsskrift, dels som ljudfiler. De flesta datorer kan spela
upp denna typ av ljud, men precis hur det blir beror av vad man har
för dator, webbläsare m.m.